Date Cours Ville Heures

Mercredi 10 avril 2019 Simplifier sans niveler par le bas (volet I) Toronto 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 12 avril 2019 Simplifier sans niveler par le bas (volet I) Québec 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 26 avril 2019 Revision and self-revision Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 2 mai 2019 Les mots incontournables I – Soyons concis! Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Mardi 7 mai 2019 Principes de rédaction et traduction pour le Web I Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Mercredi 8 mai 2019 Principes de rédaction et traduction pour le Web II Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 9 mai 2019 Principes de rédaction et traduction pour le Web I Québec 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 10 mai 2019 Principes de rédaction et traduction pour le Web II Québec 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 17 mai 2019 Terminologie médicale pour traducteurs Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 17 mai 2019 Plus vite, plus haut, plus fort : réconcilier qualité et rapidité Québec 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 30 mai 2019 Les mots incontournables III – Soyons clairs! Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 31 mai 2019 Les mots incontournables IV – Soyons élégants! Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 31 mai 2019 Terminologie médicale pour traducteurs Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 7 juin 2019 Plus vite, plus haut, plus fort : réconcilier qualité et rapidité Montréal (COMPLET) 8 h 30 à 16 h 30

Mardi 11 juin 2019 Plus vite, plus haut, plus fort : réconcilier qualité et rapidité Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Samedi 15 juin 2019 Translating French Contracts Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 20 septembre 2019 Introduction à la traduction financière I Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 4 octobre 2019 Les mots incontournables I – Soyons concis! Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 11 octobre 2019 Les mots incontournables II – Soyons lisibles! Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 18 octobre 2019 Les mots incontournables III – Soyons clairs! Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Samedi 19 octobre 2019 Se lancer en affaires sans se planter Québec 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 25 octobre 2019 Les mots incontournables IV – Soyons élégants! Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Les samedis 26 octobre et 9 novembre 2019 Initiation à la traduction juridique et parajuridique Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 31 octobre 2019 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 1er novembre 2019 Simplifier sans niveler par le bas (volet I) Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Mardi 5 novembre 2019 Revision and self-revision Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Mardi 5 novembre 2019 Initiation à l’électricité et à l’électrotechnique Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Mercredi 13 novembre 2019 Principes de rédaction et traduction pour le Web I Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Samedi 16 novembre 2019 Se lancer en affaires sans se planter Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Lundi 18 novembre 2019 Principes de rédaction et traduction pour le Web I Toronto 8 h 30 à 16 h 30

Mardi 19 novembre 2019 Principes de rédaction et traduction pour le Web II Toronto 8 h 30 à 16 h 30

Mardi 19 novembre 2019 Traduire la science avec confiance Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Mercredi 20 novembre 2019 Traduire la science avec confiance Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Samedi 23 novembre 2019 Se lancer en affaires sans se planter Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 28 novembre 2019 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 29 novembre 2019 Simplifier sans niveler par le bas (volet I) Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 6 décembre 2019 Principes de rédaction et traduction pour le Web II Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 6 décembre 2019 Traducteurs, apprivoisez vos bêtes noires Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 23 janvier 2020 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 24 janvier 2020 Simplifier sans niveler par le bas (volet II) Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Lundi 27 janvier 2020 Principes de rédaction et traduction pour le Web I Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Mardi 28 janvier 2020 Principes de rédaction et traduction pour le Web II Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 31 janvier 2020 Révision bilingue : méthodes et interventions judicieuses Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Lundi 17 février 2020 Introduction à la traduction financière II Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 27 février 2020 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 28 février 2020 Simplifier sans niveler par le bas (volet II) Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 3 avril 2020 Simplifier sans niveler par le bas (volet II) Québec 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 3 avril 2020 Initiation à l’électricité et à l’électrotechnique Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Mardi 28 avril 2020 Revision and self-revision Québec 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 30 avril 2020 Revision and self-revision Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 30 avril 2020 Les mots incontournables I – Soyons concis! Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 1er mai 2020 Les mots incontournables II – Soyons lisibles! Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Mercredi 13 mai 2020 Terminologie médicale pour traducteurs Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Mercredi 27 mai 2020 Terminologie médicale pour traducteurs Gatineau 8 h 30 à 16 h 30

Jeudi 28 mai 2020 Les mots incontournables III – Soyons clairs! Montréal 8 h 30 à 16 h 30

Vendredi 29 mai 2020 Les mots incontournables IV – Soyons élégants! Montréal 8 h 30 à 16 h 30