FAQ

À qui s’adressent les cours de Magistrad?

Les cours de Magistrad s’adressent aux traducteurs en exercice, qu’ils soient débutants ou chevronnés. La plupart seront également utiles aux réviseurs.

Il ne s’agit donc pas d’une formation de base. Cela dit, il n’y a pas de condition préalable pour s’inscrire; les autodidactes, les personnes apprenant le métier « sur le tas » et, bien sûr, les étudiants en traduction sont les bienvenus. 

Pourquoi suivre des cours de Magistrad ou inscrire un employé?

Au quotidien, les traducteurs se heurtent à mille problèmes de traduction. Les clients ne se doutent pas à quel point; les gestionnaires qui ne sont pas eux-mêmes traducteurs non plus.

Suivre un cours de Magistrad, c’est trouver des solutions. C’est apprendre à produire des textes clairs et lisibles. C’est retrouver la passion d’une activité profondément humaine. C’est se redonner le goût de s’attaquer à un texte, autant comme défi personnel que pour la satisfaction de produire un message efficace qui rendra service au client comme au lecteur.

Magistrad, d’où ça vient et comment ça se prononce?

Magistrad est un mot-valise formé du latin magister « celui qui enseigne » (racine du mot maître), et de la première partie du mot traduction. Le d final se prononce.

Donnez-vous uniquement des cours en ligne?

Jusqu’à avril 2020, Magistrad donnait uniquement des cours en salle. Avec la pandémie, les cours en ligne on commencé.

L’immense majorité de la clientèle est satisfaite avec les cours en ligne synchrones, qui nous permettent de rejoindre des gens du monde entier. Pour le moment, nous n’avons pas comme projet d’organiser à nouveau des cours en salle. Toutefois, nous acceptons avec plaisir les invitations d’associations ou d’employeurs. Si vous souhaitez faire venir un formateur ou une formatrice dans vos locaux pour un groupe autoconstitué, ce sera avec plaisir, sous réserve des disponibilités du formateur ou de la formatrice.

Quelle est la différence entre les cours synchrones et les cours asynchrones?

Les cours synchrones se donnent en direct. Il faut se connecter par Zoom. Toutefois, sauf exception, ces cours sont enregistrés et restent disponible dans la plate-forme uxpertise pendant quelques semaines après la prestation. Il est donc possible d’écouter l’enregistrement même si on n’est pas disponible pendant le cours même.

Les cours asynchrones peuvent être suivis en tout temps, jour et nuit. La plupart sont des enregistrements vidéos.

Les cours sont-ils enregistrés, au cas où je ne puis être là à l’heure dite (imprévu, empêchement, décalage horaire)?

Presque tous les cours synchrones sont enregistrés. Si vous vous inscrivez au cours synchrone, vous aurez automatiquement accès à la rediffusion, que vous ayez assisté ou non, en tout ou en partie, à la prestation en direct.

Lorsqu’un cours n’est pas enregistré, c’est indiqué dans la description du cours. Dans le doute, n’hésitez pas à communiquer avec nous.

Important : La rediffusion n’est pas accessible immédiatement après le cours. Il faut attendre de 24 à 48 heures. De plus, le cours en rediffusion est traité comme un cours distinct par la plate-forme. Donc, si vous êtes inscrit au cours, vous recevrez, lorsque l’enregistrement sera prêt, un courriel vous avisant que vous êtes inscrit au cours en rediffusion. Vous pourrez alors aller dans votre espace sur la plate-forme Epekho et choisir le cours en rediffusion pour visionner la vidéo.

Je dispose de combien de temps pour suivre un cours?

Cours synchrones : Si vous ne pouvez pas suivre le cours pendant qu’il se donne, vous serez automatiquement inscrit au cours en rediffusion, que vous pourrez visionner à votre guise. Il n’y a pas de délai maximal.

Cours asynchrones : Vous vous inscrivez quand vous voulez et vous suivez le cours quand vous voulez, au rythme que vous voulez. Il n’y a pas de délai maximal.

Qu’est-ce qu’un cours en rediffusion?

Les cours en rediffusion sont des cours synchrones qui ont été enregistrés et sont offerts sur la plate-forme Epekho pendant un temps limité après leur prestation en direct.

Presque tous les cours synchrones sont enregistrés puis offerts en rediffusion pendant un ou deux mois, selon le cas. Lorsqu’un cours n’est pas enregistré, c’est indiqué dans la description du cours. Dans le doute, n’hésitez pas à communiquer avec nous.

Important : La date limite figurant dans la description d’un cours en rediffusion indique uniquement la date à laquelle le cours en rediffusion disparaîtra du catalogue. Si vous vous inscrivez au cours, vous y aurez toujours accès après cette date dans votre espace Epekho (la plate-forme des cours en ligne de Magistrad).

Comment puis-je être tenu au courant de vos nouvelles offres de cours?

Nous vous recommandons vivement de vous inscrire à l’infolettre de Magistrad.

Vous pouvez aussi vous abonner à la page Facebook et au fil Twitter de Magistrad. Toutefois, c’est par l’infolettre que vous recevrez systématiquement, chaque mois, la liste complète des cours à venir. 

Pouvons-nous profiter d’un cours de Magistrad spécialement pour notre groupe?

Certainement. Cela rentre dans la formule dite du « cours autoconstitué ». Pour en savoir plus, communiquez avec nous en nous donnant le plus de détails possible (cours visé(s), lieu, nombre de personnes, dates envisagées, etc.). 

Qu’est-ce qu’un groupe autoconstitué?

Un groupe autoconstitué est un groupe que vous créez vous-même pour avoir le privilège de choisir le lieu, la date ou d’autres conditions et profiter des avantages d’une facturation forfaitaire. Il peut s’agir d’un groupe composé de vos employés, des membres de votre association, ou de vos employés auxquels vous ajoutez quelques personnes de l’extérieur si vous le désirez. Le cours peut avoir lieu en présentiel ou en ligne. Les conditions sont cependant sous réserve de l’approbation et des disponibilités du formateur. Communiquez avec nous pour connaître les formules possibles.

Les cours se terminent-ils par un examen?

Non. Les cours de Magistrad sont des cours de formation permanente, ce qui est différent des cours universitaires. Les personnes inscrites sont des professionnels, et le but de l’exercice n’est pas de les soumettre à une épreuve, ni de juger de leur compétence. Outre les informations transmises par l’animateur, les cours sont aussi formateurs en vertu des connaissances échangées entre les participants. Tout le monde a des choses à apprendre… et à s’apprendre, et les cours de Magistrad constituent un moyen de répondre à ce besoin dans un cadre agréable, fructueux et interactif.

Est-il possible de recevoir une attestation?

Une fois que vous avez terminé le cours et rempli le formulaire d’évaluation, vous pouvez produire vous-même votre attestation dans votre espace epekho.

Pourquoi certains cours sont-ils plus chers que d’autres?

Magistrad tente de respecter une certaine cohérence entre les prix des cours. Toutefois, le prix de certains cours peut être plus élevé que la moyenne dans certaines circonstances; par exemple quand le cours est plus spécialisé et attire donc moins d’inscriptions, ou quand le nombre d’inscriptions, justement, est limité (formule atelier).

Offrez-vous des tarifs préférentiels à certains groupes ou à certaines clientèles?

Les membres du Réseau des traducteurs et traductrices en éducation (RTE) ont droit à un rabais de 15 % sur tous les cours de Magistrad.

Inversement, toute personne s’inscrivant à une activité du RTE bénéficie d’un rabais si elle a suivi au moins un cours de Magistrad dans les douze mois qui précèdent son inscription.

Les cours de Magistrad peuvent-ils servir à accumuler des Continuous Education Points de l’American Translators Association (ATA)?

Oui. L’ATA a officiellement reconnu Magistrad comme source de Continuous Education Points le 3 mai 2007. Les cours de un jour valent 7 points et les cours de deux jours valent 10 points. Pour obtenir ces points, il faut passer par la filière habituelle de l’ATA, soit remplir le formulaire Approval Request Form – ATA Continuing Education Points (Individuals) et le présenter à l’ATA. Il faut aussi conserver l’attestation qui est remise au cours, en cas de vérification.